Add parallel Print Page Options

The Elamites picked up the quiver,
and came with chariots and horsemen;[a]
the men of Kir[b] prepared[c] the shield.[d]
Your very best valleys were full of chariots;[e]
horsemen confidently took their positions[f] at the gate.
They[g] removed the defenses[h] of Judah.
At that time[i] you looked
for the weapons in the House of the Forest.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 22:6 tn Heb “[with] the chariots of men, horsemen.”
  2. Isaiah 22:6 sn A distant region in the direction of Mesopotamia; see Amos 1:5; 9:7.
  3. Isaiah 22:6 tn Heb “Kir uncovers” (so NAB, NIV).
  4. Isaiah 22:6 sn The Elamites and men of Kir may here symbolize a fierce army from a distant land. If this oracle anticipates a Babylonian conquest of the city (see 39:5-7), then the Elamites and men of Kir are perhaps viewed here as mercenaries in the Babylonian army. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:410.
  5. Isaiah 22:7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
  6. Isaiah 22:7 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
  7. Isaiah 22:8 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
  8. Isaiah 22:8 tn Heb “covering.”
  9. Isaiah 22:8 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of v. 12.
  10. Isaiah 22:8 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).